大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。十五从军征原文及翻译和配图,十五从军征原文及翻译,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、十 五 从 军 征 选自《汉乐府民歌》 十五从军征,八十始得归。
2、 十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。
3、 道逢乡里人,“家里有阿谁?” 路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?” “遥看是君家,松柏冢累累。
4、” “远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。
5、” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。
6、 近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
7、 中庭生旅谷,井上生旅葵。
8、 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
9、 舂谷持作饭,采葵持作羹。
10、 捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
11、 羹饭一时熟,不知饴阿谁。
12、 汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。
13、 出门东向望,泪落沾我衣。
14、 走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。
15、 这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。
16、开篇便不同凡响:“十五从军征,八十始得归。
17、”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。
18、他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。
19、这就给读者留下众多想象的空间。
20、但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,而且这一去就是数十年!“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。