首页 生活 > 内容

己亥杂诗译文及注释 己亥杂诗译文

时间:2024-06-17 11:15:31 来源:
导读 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。己亥杂诗译文及注释,己亥杂诗译文,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、已亥杂诗 ...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。己亥杂诗译文及注释,己亥杂诗译文,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、

已亥杂诗 龚自珍 九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。

2、 我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才。

3、 【注释】 1.这是《已亥杂诗》中的第二百二十首。

4、九州:中国。

5、 2.生气:生气勃勃的局面。

6、 3.恃(shì):依靠。

7、 4.喑(yīn):哑。

8、万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。

9、究:终究、毕竟。

10、 5.天公:造物主。

11、重:重新。

12、抖擞:振作精神。

13、 6.降:降生。

14、 【译文】 只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气, 然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。

15、 我奉劝天帝能重新振作精神, 不要拘守一定规格降下更多的人才。

16、 【写作背景】 道光十九年(1831年)岁次已亥,龚自珍辞官返乡,又去北上迎接妻儿,在南北往来途中,感于清朝朝庭压抑、束缚人才的情况,作诗315首表达了变革社会的强烈愿望。

17、 【赏析】 这是一首出色的政治诗。

18、全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。

19、第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的观状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。

20、暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。

21、第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。

22、诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

标签: 己亥杂诗译文